She is best known for her debut novel, Bonjour Tristesse, which was published when she was only eighteen years old. Book Editionsįrancoise Sagan was a French novelist and playwright, who was born on June 21, 1935, in Cajarc, France. Some of the most notable translations include the English translation by Margaret Mauldon, which was published in 1957, and the German translation by Cornelia Geissler, which was published in 1958. Multiple Languages Editions of Bonjour Tristesse Bookīonjour Tristesse book has been translated into multiple languages since its original publication in French. Cécile is devastated, but she tries to keep herself together for the sake of her mother. A few months later, Cécile’s father dies suddenly. However, she can’t forget him he has left a mark on her heart. Cécile returns to her father’s house and tries to forget about Jean-Claude. The summer ends and Cécile and Jean-Claude go their separate ways. However, Jean-Claude is not content he is troubled by his own demons. They quickly become friends, and Cécile begins to feel more content. One summer day, Cécile meets a young man named Jean-Claude. However, she is not content she feels that something is missing from her life. She is beautiful and popular and has many friends and admirers. It begins with seventeen-year-old Cécile living in the South of France with her wealthy father, Raymond. Similar Books to Bonjour Tristesse Book.Multiple Languages Editions of Bonjour Tristesse Book.
0 Comments
Leave a Reply. |